Internship seeker 3º Universidad de Salamanca Salamanca on madrid.enligne-es.com

Prácticas de francés, nivel nativo, (biligüe español-francés). Disponibilidad para varios campos de trabajo y libertad geográfica.

CV Code: 4e7a33db3ce286c5
Date of last connection: 2014-10-03
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Al... Re...
...
28046 MADRID
Spain

Prepared job(s): : Traductora, Intérprete, Guía, Relaciones Públicas, Profesora, Secretaria, Azafata, Recepcionista, Doblaje y Subtitulado

Cycle:

School: Universidad de Salamanca 37008 Salamanca

Education level: 3º 7th year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +6
Last diploma : Licenciatura en Traducción e Interpretación Licenciatura en Comunicación Audiovisual
Current educational level : +6
Prepared job(s): : Traductora, Intérprete, Guía, Relaciones Públicas, Profesora, Secretaria, Azafata, Recepcionista, Doblaje y Subtitulado
Diploma EOI (Escuela Oficial de Idiomas) de Francés Diploma DELF (Diploma de Estudios en Lengua Francesa) de Francés Nombramiento como Traductor-Intérprete Jurada de Francés
Duration of the internship: 4 meses
Beginning of the internship:
2012-03-01 2012-06-30
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : S.O. Windows XP - Macintosh - Ubuntu. Nivel avanzado en el entorno Microsoft Office. Nivel medio en Macromedia Dreamweaver y avanzado en Adobe Photoshop CS5. Dominio en animación por ordenador con Macromedia Flash MX y en edición de vídeo y audio con Adobe Premiere Pro. Dominio de TRADOS. Dominio de Safari, Google Chrome, Internet Explorer y Mozilla Firefox. Dominio de Outlook Express. Dominio de Programas de Gestión Comercial Verial. Domino de las redes sociales

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
Spanish : Native
French : Native
English : Advanced
Italian : Basic

Cover letter

Soy
licenciada en Traducción e Interpretación y en Comunicación Audiovisual y poseo certificados oficiales en idioma francés. Entre mis principales capacidades destaco la concentración y la seriedad, para trabajar individualmente y en equipo, y la buena presencia de cara al público. También poseo buenas dotes de organización y comunicación. Mi juventud me proporciona el ánimo y el entusiasmo para emprender nuevos retos. No tengo un campo de trabajo ni un destino específicos, tan sólo el idioma francés, la comunicación y la experiencia como base.

Se despide atentamente:


CV

EXPERIENCIA LABORAL:
Monitora en el Centro de Educación Musical Preludio.
Fechas septiembre 2000 – junio 2004
Profesión o cargo desempeñado: Monitora y profesora de clases particulares.
Responsable de los niños de entre 3 a 10 años y profesora de francés.
Centro de Educación Musical Preludio, C/ Río Saja (interior), San Vicente de la Barquera, Cantabria.

Azafata en el Museo de Historia de la Automoción (MHAS) de Salamanca, España.
Fechas agosto 2006 – mayo 2007
Profesión o cargo desempeñado: Atención al cliente, guía y responsable de ventas.
Atención al visitante, venta de entradas y vigilancia. Encargada de la visita guiada por el establecimiento.
Encargada de la venta y mantenimiento de la tienda de regalos.
Fundación Gómez-Planche, C/Mercado Viejo, sn, Salamanca, España.

Azafata ocasional contratada por la Agencia DOC SEIS de Valladolid.
Fechas septiembre 2008 – junio 2010
Profesión o cargo desempeñado: Atención al cliente y relaciones públicas.
Atención al cliente y relaciones públicas en congresos y eventos públicos y promocionales.
Agencia de Congresos y Azafatas DOC-6, Pasión, 5-7, C.P. 47001, Valladolid.

Empleada en prácticas en el departamento de Turismo y Comunicación del Ayuntamientode Salamanca.
Fechas diciembre 2009 – junio 2010
Profesión o cargo desempeñado: Traductora y relaciones públicas
Traducción y revisión de diversos documentos, folletos y de la página Web. Relaciones públicas con los hoteles de Salamanca en convenio con el Ayuntamiento. Ayudante ocasional del director de la Salamanca Film Commission.
Departamento de Turismo y Comunicación del Ayuntamiento de Salamanca, Plaza Mayor 19, 1º Casa
de postas, 37002, Salamanca.

Miembro del equipo de Realización, Producción y Postproducción del cortometraje Mímame, escrito y dirigido por Cristina López Sarmiento.
Fechas Curso 2009-2010
Profesión o cargo desempeñado: Colaboración en el rodaje. Realización de los créditos animados con flash y del doblaje de la actriz principal.

Profesora de francés
Fechas Enero 2011- actualmente
Profesión o cargo desempeñado: Clases particulares de francés. Iniciación y apoyo escolar. Niveles A1 – B2

EDUCACIÓN Y FORMACIÓN:
Licenciada en Traducción e Interpretación
Fechas 2004-2009
Principales materias o capacidades profesionales estudiadas:
Lengua y literatura españolas, francesas, inglesas e italianas.
Técnicas y recursos de traducción literaria, cinematográfica, económica, jurídica, etc.

Licenciada en Comunicación Audiovisual
Fechas 2008-2010
Principales materias o capacidades profesionales estudiadas:
Teoría, sistema y estructura de la comunicación audiovisual. Producción, realización y edición de
vídeo y radio. Informática, animación por ordenador y fotografía.

Ambas licenciaturas concedidas por la Universidad de Salamanca (USAL), España

CAPACIDADES Y COMPETENCIAS PERSONALES
Idioma(s) materno(s): Español y Francés
Otro(s) idioma(s): Inglés e Italiano
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour ÉTUDIANT EN ARCHITECTURE ET URBANISME SPÉCIALISÉ EN ESPACE PUBLIC

escuela: Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Madrid 28040 Grado en Arquitectura. Quinto curso. Étudiant d'architecture et urbanisme à l'École Superieur d'Architecture de Madrid - Université Polytéchnique de Madrid (5ème année). Boursé Erasmus pendant un année à l'École d'Urbanisme de Paris - Máster en Urbanisme et Aménagement et Espaces Publics.

(41010 Sevilla Es )


• Stagiaire pour Traductora de francés e inglés al idioma español en prácticas

escuela: UNED Madrid 28012 Lengua y literatura española Traducción de textos literarios Traducción de artículos Redacción

(28891 Velilla de San Antonio Es )


• Stagiaire pour Prácticas como asistente a la dirección en una galería de arte contemporáneo

escuela: Universidad de Barcelona Barcelona 08014 Organización de eventos culturales y deportivos

(28047 Madrid Es )


• Stagiaire pour Recherche stage en Psychologie à Madrid- Niveau Master 1- Pas d'exigence quant au nombre d'heures (selon disponibilité du maitre de stage psychologue)

escuela: Université de Toulouse 2 Le Mirail TOULOUSE 31100 Je suis actuellement en Master 2 de Psychologie clinique J'ai déja effectué un stage en psychologie de 175heures dans un Institut Médico Educatif (handicap). Je souhaite devenir psychologue clinicienne et je suis ouverte aux différentes orientations même si celle qui semble le mieux me correspondre pour l'instant reste l'orientation psychanalytique.

(31770 COLOMIERS Fr )


• Stagiaire pour Prácticas de idiomas, enseñanza, comunicación, recepcionista.

escuela: Universidad Pontificia Comillas Madrid 28049 Actuellement j'étude le 3eme année de Traduction et interpretation. Il me maque 1 an pour finir mes études de Traduction. (3/4) En June 2016 J'aurai fini mes études. Idiomas, enseñanza, comunicación, recepcionista.

(28020 Madrid Es )


• Stagiaire pour Stage d'architecture d'intérieur

escuela: Lycee Français de Madrid Madrid 28043 GRADO ARQUITECTURA INTERIOR ETSAM MADRID Surveillant,Professeur d espagnol et français

(28022 Madrid Es )


• Stagiaire pour Prácticas de francés, nivel nativo, (biligüe español-francés). Disponibilidad para varios campos de trabajo y libertad geográfica.

escuela: Universidad de Salamanca Salamanca 37008 3º Traductora, Intérprete, Guía, Relaciones Públicas, Profesora, Secretaria, Azafata, Recepcionista, Doblaje y Subtitulado

(28046 MADRID Es )


• Stagiaire pour Stage en psychologie

escuela: Universidad Autónoma de Madrid Madrid 28049 Stage en Psychologie

(28042 Madrid Es )


• Stagiaire pour Stage conventionné soit de marketing, ressources humaines, international

escuela: CEUPE MADRID 28100 Financier, marketing, ressources humaines, commerce international

(77700 Bailly-Romainvilliers Fr )


• Stagiaire pour Recherche stage étudiant à partir du mois de Juin, dans le domaine du tourisme ou de la communication.

escuela: Universidad autonoma de madrid Madrid 28015 J'étudie les langues étrangères anglais et espagnol tout en ayant un parcours commerce international, pour préparer les métiers dans les domaine de la communication, commerce international, traduction et le tourisme.

(50290 Bricqueville-sur-Mer Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin d'études en Tourisme

escuela: Université Complutense de Madrid Madrid 28003 Licence en Tourisme Métiers du tourisme en général

(28670 Villaviciosa de Odón Es )


• Stagiaire pour Periodo de practicas en aeras de la comunicacion, de l Marketin Web y de la aera de Community Manager

escuela: Université Paris Est Créteil - PARIS XII Créteil Cedex France 94010 Master 2 Management International Trilingue (mercados Hispanohabantes) DOMINIO DE COMPETENCIA : MARKETING, COMUNICACIÓN, WEB MARKETING, COMERCIO INTERNACIONAL, NEGOCIACIÓN, VENTAS y VENTAS ONLINE

(28007 MADRID Es )


• Stagiaire pour Stage de Traductrice/Interprète (espagnol, français, anglais, allemand) Redactrice/Correctrice (espagnol), ou Assistante/ Administratif/Réceptionniste quadrilingue dans un milieu international.

escuela: Universidad Pontificia Comillas Madrid 28015 Maîtrise en Droit Traductrice-Interprète (anglais/français>espagnol) (juridique, économique, commercial, éditoriale, audiovisuel, technique)/Rédacteurtrice/Correctrice/Assistante quadrilingue (espagnol, français, anglais,allemand)/ Secrétaire quadrilingue /Gestion Administratif/ Réceptionniste quadrilingue.

(28015 Madrid Es )


• Stagiaire pour Stage d'Assistante en publicité, communication, marketing

escuela: Université européenne de Madrid Madrid 99999 Assistante en publicité, communication, marketing

(94000 Creteil Fr )


• Stagiaire pour Etudiante en Tourism cherche stage de fin d'études

escuela: Université Rey Juan Carlos Madrid 28032 Derniere année Receptionniste;vendeuse;agent d'information touristique

(28044 Madrid Es )




Go to trainees from other sites
Impossible de retrouver le fichier y_international.php dans le dispositif enligne-es.com