Internship seeker Lengua y literatura española UNED Madrid on madrid.enligne-es.com

Traductora de francés e inglés al idioma español en prácticas

CV Code: 56702d2d67a44482
Date of last connection: 2015-12-15
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Ma... Ya...
...
28891 Velilla De San Antonio
Spain

Prepared job(s): : Traducción de textos literarios Traducción de artículos Redacción

Cycle:

School: UNED 28012 Madrid

Education level: Lengua y literatura española 3rd year
Lengua y literatura española
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : High school completed
Last diploma : Bachillerato de humanidades en el Instituto Fernando VI, en San Fernando de Henares
Current educational level : +3
Prepared job(s): : Traducción de textos literarios Traducción de artículos Redacción

Duration of the internship: Lo requerido
Beginning of the internship:
2016-06-01 2018-09-30
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Internet (páginas web, blogs) Office

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
Spanish : Native
French : Working language
English : Advanced

Cover letter

Estimado señor/a,
soy estudiante en la UNED del grado de Lengua y Literatura española. Hablo francés y tengo un nivel alto de inglés, por lo que puedo traducir ambos idiomas. Estoy interesada en comenzar mi trabajo como traductora antes de terminar la universidad, para ir adquiriendo conocimientos y que me sirvan en el futuro para poder trabajar en esto de manera profesional. Soy consciente de la necesidad de experiencia para este y para otros muchos trabajos, por eso me gustaría comenzar ahora, cuando todavía estoy formándome, y así cuando me exijan un mínimo de experiencia laboral, poder demostrarla. En mi carrera he tenido tanto clases teóricas como prácticas de redacción de textos y las nociones básicas y avanzadas de traducción. Como segundo idioma, he elegido el francés, pues comencé en la carrera de Lenguas Modernas en la Universidad Complutense de Madrid, con inglés y francés, por lo que me podían convalidar sin problema esos idiomas en la nueva carrera. No dejé la otra carrera porque fuera difícil, sino porque me gustaría dedicarme a la lengua y la literatura española en consonancia con otros idiomas. Tenía que elegir especializarme en uno de ellos y qué mejor que mi lengua materna para dominarla y, con ello, poder aprender otros idiomas más fácilmente. Aunque algunas personas no se lo crean, dominar la propia lengua materna es esencial para poder dominar otros idiomas, en mi caso, el francés y prácticamente el inglés. Por ejemplo, las formas verbales son muy parecidas en español y en francés, por lo que me ha sido muy dominarlas, aunque a veces no se usan en un mismo caso las mismas formas verbales en un idioma que en otro, como por ejemplo el passé composé y el pasado simple. Ahora bien, en inglés podemos decir que es parecido, pero solamente cuando conocemos bien nuestra lengua, pues es necesario conocer qué son los verbos auxiliares, cómo se utilizan tanto en inglés como en español y por qué no son tan distintas como parece. Este ha sido un breve ejemplo de cómo estoy aprendiendo varios idiomas, de cómo busco el trabajo de traductora para mi futuro. Estoy segura de que cada persona tiene un lugar en el mundo laboral que le va a hacer trabajar a gusto y que se esfuerce más sin darse cuenta. Esta es la mía y, como sé que soy una persona muy trabajadora, con este trabajo puedo aprovechar para aprender, para que se me pasen las horas sin darme cuenta, para mejorar en lo que de verdad me interesa. Además, debo decir, que estoy estudiando alemán como el cuarto idioma y así poder seguir siempre avanzando en mi profesión.Por último, un punto a destacar en esta carta de presentación es mi trabajo diario como estudiante. Al realizar el grado en una universidad a distancia, tengo la costumbre de imponerme y cumplir mis propios horarios, de realizar las tareas marcadas cada día y de solucionar los imprevistos sin que ello suponga un problema.
Espero que ustedes me tengan en cuenta para poder demostrarles que soy capaz de realizar este trabajo.

Un saludo

CV

INFORMACIÓN PERSONAL


Sexo F
Fecha de nacimiento 24/01/1992
Nacionalidad Española

OBJETIVO PROFESIONAL Trabajar como traductora
CAMPO PROFESIONAL Traducción
ESTUDIOS SOLICIADOS Cursando grado en lengua y literatura española por la UNED


EXPERIENCIA PROFESIONAL


03/2015 hasta actualmente Atención telefónica y venta de Vodafone en Whisbi

C/ Manoteras, 26, 5 28050 Madrid, España
Atención telefónica y venta

06/2014 hasta 07/2014 Prácticas en el hotel AC Carlton Madrid
Check in, check out, reservas, Atención al cliente, Rooming list

01/2014 hasta 05/2014 Comercial en Grupo Progedsa

Atención al cliente, venta directa

07/2009 hasta 09/2009 Azafata en el Mercado de Valores
Atención al cliente, preparar y recoger salas de reuniones, centralita

EDUCACIÓN Y FORMACIÓN


Cursando Tercer y cuarto curso en lengua y literatura españolas
UNED Madrid, España

02/2014 hasta el 07/2014 Curso de Recepcionista de hotel en Aranda Formación
Formación como recepcionista de hotel y prácticas de 100h en el hotel AC Carlton Madrid

2011 hasta el 2013 Primer y segundo curso en el grado de Lenguas modernas y sus literaturas
Universidad Complutense de Madrid

2012 hasta el 2013 Curso C1 de Inglés en International House

COMPETENCIAS PERSONALES


Trabajo en equipo, dominio del programa Opera, organización de trabajo, autonomía, relación interpersonal, capacidad de iniciativa y de innovación, flexibilidad horaria, movilidad geográfica


Lengua materna

Español


Otros idiomas

Francés
Alto


Inglés
C1


Certificado de inglés C1 en la academia International House


Permiso de conducir

▪ B


ANEXOS


Certificado del nivel de inglés C.1.1 en International House
Diploma de Recepcionista de Hotel en Aranda Formación
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour ÉTUDIANT EN ARCHITECTURE ET URBANISME SPÉCIALISÉ EN ESPACE PUBLIC

escuela: Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Madrid 28040 Grado en Arquitectura. Quinto curso. Étudiant d'architecture et urbanisme à l'École Superieur d'Architecture de Madrid - Université Polytéchnique de Madrid (5ème année). Boursé Erasmus pendant un année à l'École d'Urbanisme de Paris - Máster en Urbanisme et Aménagement et Espaces Publics.

(41010 Sevilla Es )


• Stagiaire pour Traductora de francés e inglés al idioma español en prácticas

escuela: UNED Madrid 28012 Lengua y literatura española Traducción de textos literarios Traducción de artículos Redacción

(28891 Velilla de San Antonio Es )


• Stagiaire pour Prácticas como asistente a la dirección en una galería de arte contemporáneo

escuela: Universidad de Barcelona Barcelona 08014 Organización de eventos culturales y deportivos

(28047 Madrid Es )


• Stagiaire pour Recherche stage en Psychologie à Madrid- Niveau Master 1- Pas d'exigence quant au nombre d'heures (selon disponibilité du maitre de stage psychologue)

escuela: Université de Toulouse 2 Le Mirail TOULOUSE 31100 Je suis actuellement en Master 2 de Psychologie clinique J'ai déja effectué un stage en psychologie de 175heures dans un Institut Médico Educatif (handicap). Je souhaite devenir psychologue clinicienne et je suis ouverte aux différentes orientations même si celle qui semble le mieux me correspondre pour l'instant reste l'orientation psychanalytique.

(31770 COLOMIERS Fr )


• Stagiaire pour Prácticas de idiomas, enseñanza, comunicación, recepcionista.

escuela: Universidad Pontificia Comillas Madrid 28049 Actuellement j'étude le 3eme année de Traduction et interpretation. Il me maque 1 an pour finir mes études de Traduction. (3/4) En June 2016 J'aurai fini mes études. Idiomas, enseñanza, comunicación, recepcionista.

(28020 Madrid Es )


• Stagiaire pour Stage d'architecture d'intérieur

escuela: Lycee Français de Madrid Madrid 28043 GRADO ARQUITECTURA INTERIOR ETSAM MADRID Surveillant,Professeur d espagnol et français

(28022 Madrid Es )


• Stagiaire pour Prácticas de francés, nivel nativo, (biligüe español-francés). Disponibilidad para varios campos de trabajo y libertad geográfica.

escuela: Universidad de Salamanca Salamanca 37008 3º Traductora, Intérprete, Guía, Relaciones Públicas, Profesora, Secretaria, Azafata, Recepcionista, Doblaje y Subtitulado

(28046 MADRID Es )


• Stagiaire pour Stage en psychologie

escuela: Universidad Autónoma de Madrid Madrid 28049 Stage en Psychologie

(28042 Madrid Es )


• Stagiaire pour Stage conventionné soit de marketing, ressources humaines, international

escuela: CEUPE MADRID 28100 Financier, marketing, ressources humaines, commerce international

(77700 Bailly-Romainvilliers Fr )


• Stagiaire pour Recherche stage étudiant à partir du mois de Juin, dans le domaine du tourisme ou de la communication.

escuela: Universidad autonoma de madrid Madrid 28015 J'étudie les langues étrangères anglais et espagnol tout en ayant un parcours commerce international, pour préparer les métiers dans les domaine de la communication, commerce international, traduction et le tourisme.

(50290 Bricqueville-sur-Mer Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin d'études en Tourisme

escuela: Université Complutense de Madrid Madrid 28003 Licence en Tourisme Métiers du tourisme en général

(28670 Villaviciosa de Odón Es )


• Stagiaire pour Periodo de practicas en aeras de la comunicacion, de l Marketin Web y de la aera de Community Manager

escuela: Université Paris Est Créteil - PARIS XII Créteil Cedex France 94010 Master 2 Management International Trilingue (mercados Hispanohabantes) DOMINIO DE COMPETENCIA : MARKETING, COMUNICACIÓN, WEB MARKETING, COMERCIO INTERNACIONAL, NEGOCIACIÓN, VENTAS y VENTAS ONLINE

(28007 MADRID Es )


• Stagiaire pour Stage de Traductrice/Interprète (espagnol, français, anglais, allemand) Redactrice/Correctrice (espagnol), ou Assistante/ Administratif/Réceptionniste quadrilingue dans un milieu international.

escuela: Universidad Pontificia Comillas Madrid 28015 Maîtrise en Droit Traductrice-Interprète (anglais/français>espagnol) (juridique, économique, commercial, éditoriale, audiovisuel, technique)/Rédacteurtrice/Correctrice/Assistante quadrilingue (espagnol, français, anglais,allemand)/ Secrétaire quadrilingue /Gestion Administratif/ Réceptionniste quadrilingue.

(28015 Madrid Es )


• Stagiaire pour Stage d'Assistante en publicité, communication, marketing

escuela: Université européenne de Madrid Madrid 99999 Assistante en publicité, communication, marketing

(94000 Creteil Fr )


• Stagiaire pour Etudiante en Tourism cherche stage de fin d'études

escuela: Université Rey Juan Carlos Madrid 28032 Derniere année Receptionniste;vendeuse;agent d'information touristique

(28044 Madrid Es )




Go to trainees from other sites
Impossible de retrouver le fichier y_international.php dans le dispositif enligne-es.com