cv

Intérprete jurada de francés (2006)
code BM-ES-200911-988 on madrid.enligne-es.com en Espagne

Spécialisée dans les domaines juridique, technique (génie civil et industriel), marketing et tourisme

MR Ma... B...

...

MADRID 28005 Es

Expertise :

In the following industries:
Droit, Économie, Génie civil et industriel, Tourisme, Marketing

Fields of practice:
Juridique et judiciaire, Génie civil et industriel, Marketing et tourisme

Management teams your interventions may concern:
Otra Otra Otra

Types of interventions:
Traduction et Interprétation

Training courses attended:
DU interpréte judiciaire, ESIT

Education:
Master en Publicité et Communication
Master en Droit Maritime
Maîtrise en Traduction et Interprétation


Others

Led training courses:

Computer skills:
Office, SDL Trados


Languages: Fr En Es

Some references:
Tridiom
Iberonews
Weber Shandwick

Presentation sheet cretaed / updated on: 2014-05-20 19:33:47

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation



Formation
académique



DU interprète judiciaire (ESIT,
Paris, actuellement)

Mastère :

Mastère en Publicité et Communication, Université Pontificia de
Comillas (oct.2010 – mai 2011)

Mastère en Droit maritime, Université Pontificia de
Comillas (oct. 2005 – juin 2006)

Études universitaires :

Maîtrise en Traduction et Interprétation, Université Pontificia de
Comillas, spécialité Traduction (oct. 2001 – mai 2005), spécialité
Interprétation
(oct. 2005 – mai 2006)


Expérience
professionnelle



Indépendante :

Traduction technique (génie industriel, énergies renouvelables) :
plans de qualité, plans d’évacuation d’urgence, plans de sécurité et de
santé, spécifications techniques de montages-assemblages mécaniques, etc.
Tuyauterie, soudage, peinture industrielle.

Traduction spécialisée (traduction juridique et marketing) : mandats,
contrats d’achat/vente, statuts, actes constitutifs, pactes d’actionnaires,
contrats de bail, actes de notoriété, etc.

Traduction générale : tourisme et loisirs, communiqués de presse.

Entreprises :

Iberonews (nov. 2012 - fév. 2013 ; déc. 2011 - juin 2012)

Weber Shandwick (mai – sept. 2011)

Instituto Marítimo Español (sept.- déc. 2006)

TRIDIOM (déc. 2007 – avril 2008)


Informatique





Microsoft Office

SDL TRADOS 2007

Adobe Photoshop niveau débutant

Adobe Illustrator niveau débutant









Autres cours



Cours Traduction Juridique et Économique
(Cálamo y Cran, septembre - décembre 2013)

Cours de Finances pour non financiers (CEF)

Cours de Révision professionnelle (Cálamo y Cran septembre
2009)

Cours de Révision de style (Cálamo y Cran mai 2009)

Séminaire en Traduction juridique et
économique
(Cálamo y Cran juillet
2007)









Autres données
d’intérêt



Membre de ASETRAD nº 1598

Lycée : Lycée Maurice
Ravel (Saint-Jean-de-Luz), 1998-2001

Niveau débutant portugais

Niveau débutant allemand

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

You are independent
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Access to experts from other sites
Impossible de retrouver le fichier y_international.php dans le dispositif enligne-es.com